Le Yi king traduit du chinois
Le Yi king est difficile à traduire du chinois, du fait que son écriture est très ancienne. En parcourant le texte canonique il est possible d’interpréter les situations en question de manières très différentes.Le Yi king mot à mot
En reprenant le Yi king mot à mot, nous avons la possibilité de trouver de nouvelles interprétations.
Bonjour,
RépondreSupprimerJe suis auteur d'ouvrages sur le Yi king déjà parus, je finalise mon dernier sur l'interprétation basé essentiellement sur les pages 392 à 402 du livre de R.Wilhelm. j'utilise trois traductions de manière comparative et développe une méthode innovante et complète. j'aimerai partager avec des pratiquants chevronnés ou non leurs expériences et la mienne. Merci de me répondre
Jacques warin